{"id":19090,"date":"2024-05-19T12:12:26","date_gmt":"2024-05-19T10:12:26","guid":{"rendered":"https:\/\/dante-freiburg.de\/d-archiv-pillole\/"},"modified":"2026-03-09T10:55:52","modified_gmt":"2026-03-09T09:55:52","slug":"d-archiv-pillole","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/d-archiv-pillole\/","title":{"rendered":"D-Archivio-pillole"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"19090\" class=\"elementor elementor-19090 elementor-19081\" data-elementor-settings=\"{&quot;ha_cmc_init_switcher&quot;:&quot;no&quot;}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-11b4220 elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"11b4220\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[{&quot;jet_parallax_layout_image&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;_id&quot;:&quot;0967d33&quot;,&quot;jet_parallax_layout_image_tablet_extra&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_tablet&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_mobile_extra&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_image_mobile&quot;:{&quot;url&quot;:&quot;&quot;,&quot;id&quot;:&quot;&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;},&quot;jet_parallax_layout_speed&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;%&quot;,&quot;size&quot;:50,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;jet_parallax_layout_type&quot;:&quot;scroll&quot;,&quot;jet_parallax_layout_direction&quot;:&quot;1&quot;,&quot;jet_parallax_layout_fx_direction&quot;:null,&quot;jet_parallax_layout_z_index&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_tablet_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_mobile_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_x_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y&quot;:50,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_tablet_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_mobile_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_y_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_tablet_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_tablet&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_mobile_extra&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_bg_size_mobile&quot;:&quot;&quot;,&quot;jet_parallax_layout_animation_prop&quot;:&quot;transform&quot;,&quot;jet_parallax_layout_on&quot;:[&quot;desktop&quot;,&quot;tablet&quot;]}],&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-afefdaf\" data-id=\"afefdaf\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8a7bd86 ha-has-bg-overlay elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8a7bd86\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Archivio delle pillole<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-a6235e0 elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"a6235e0\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[],&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-df89d72\" data-id=\"df89d72\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2a3d91b elementor-widget elementor-widget-shortcode\" data-id=\"2a3d91b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"shortcode.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-shortcode\">\n<table id=\"tablepress-10\" class=\"tablepress tablepress-id-10\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\"><strong>W\u00f6rter \/ Parole<\/strong><\/th><th class=\"column-2\"><strong>Media<\/strong><\/th><th class=\"column-3\"><strong>Beschreibung \/ Didascalia<\/strong><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>INSOLITO -A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/elena-mozhvilo-jqbFWB6mKD8-unsplash-scaled-e1774801650716.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo masch. sing. Plur.: insoliti \u2013 e<br \/>\n= au\u00dferordentlich, ungew\u00f6hnlich<br \/>\n<br \/>\nEs. \u00c8 rimasta accesa la luce del soggiorno e la porta di casa \u00e8 rimasta aperta. Mhhh, \u00e8 un po\u00b4 insolito\u2026Pensi che siano entrati i ladri?<br \/>\n<br \/>\nEs. Il prof di matematica indossa sempre insoliti vestiti: pantaloni a pois, camicie con i buchi, giacche di pelle rossa!<br \/>\n<br \/>\nEs. Quella casa aveva un\u2019insolita atmosfera; sembrava il rifugio di una banda di criminali!<br \/>\n<br \/>\nEs. Perch\u00e9 mi guardi cos\u00ec? Ma no, \u00e9 solo che oggi hai un aspetto insolito; mi chiedevo se fosse tutto a posto o se ci fosse qualcosa che non va, che ti preoccupa.<br \/>\n<br \/>\nEs. Manuel oggi si comporta in modo insolito: \u00e8 distratto, ha dimenticato la borsa del lavoro a casa ed ha persino annullato la serata con gli amici!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Elena Mozhvilo, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>SCUSARE - SCUSARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/alexas_fotos-smiley-2091034_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo transitivo \u2013 verbo riflessivo. Pass. pross.: ha scusato \u2013 si \u00e8 scusato<br \/>\n= entschuldigen \u2013 sich entschuldigen<br \/>\n<br \/>\nEs. Non hai ancora scusato tuo marito?<br \/>\nEs. No; non lo scuso sino a quando non motiva il suo comportamento!<br \/>\n<br \/>\nEs. Scusi il disturbo, posso farle una domanda? Mi dica, come posso aiutarla?<br \/>\n<br \/>\nEs. Ci scusi (= lei scusi noi), io e mia moglie abbiamo perso il telefono cellulare. Per caso potrebbe prestarci il suo per fare una chiamata?<br \/>\n<br \/>\nEs. Mi scuso per il ritardo, c\u2019era tanto traffico.<br \/>\n<br \/>\nEs. Signore e signori, ci scusiamo dell\u00b4attesa ma il treno non partir\u00e0 fino a quando non avremo risolto il guasto al vagone.<br \/>\n<br \/>\nEs. Lui si scusa sempre mentre lei pretende di avere sempre ragione!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Alexas Fotos, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LA FOBIA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/krzysztofniewolny-koosz-slit-5983334_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Sostantivo femm., sing. Plur.: le fobie<br \/>\n= die Phobie, die Furcht<br \/>\n<br \/>\nEs. Laura ha la fobia dei ragni mentre suo fratello ce l\u00b4ha dei serpenti!<br \/>\nEs. Quell\u00b4uomo \u00e8 pieno di fobie!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Krzysztof Niewolny, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>SPAVENTARE - SPAVENTARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/k_khanh96-horror-5595562_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo transitivo \u2013 verbo riflessivo. Pass. pross.: ha spaventato \u2013 si \u00e8 spaventato<br \/>\n<br \/>\n= erschrecken \u2013 sich erschrecken<br \/>\n<br \/>\nEs. Con questo costume da vampiro mi hai proprio spaventata!<br \/>\n<br \/>\nEs. Il cane dei vicini ha spaventato mio nonno.<br \/>\n<br \/>\nEs. Durante il safari Marco si \u00e8 cos\u00ec spaventato a causa dei leoni, al punto che per qualche notte non \u00e8 riuscito a dormire.<br \/>\n<br \/>\nEs. Ogni volta che c\u00b4\u00e8 il temporale, mia sorella si spaventa.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: k_khanh96, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL TRAGHETTO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/stroller-ferry-1078094_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Sostantivo masch., sing. Plur.: i traghetti<br \/>\n= die F\u00e4hre<br \/>\n<br \/>\nEs. Quest\u2019anno vado in Sicilia con il traghetto<br \/>\nEs. Viaggi in aereo o in traghetto?<br \/>\nEs. Sul traghetto per Cagliari c\u2019erano molte persone<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Stroller, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>FINE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/cirrus-clouds-207534_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo maschile\/femminile. Plurale maschile\/femminile: fini<br \/>\n=fein, sch\u00f6n, d\u00fcnn<br \/>\n<br \/>\nEs. Il mio professore di letteratura italiana \u00e8 un uomo colto, molto fine ed intelligente. Adoro fare lezione con lui!<br \/>\n<br \/>\nEs. Il tuo ragionamento \u00e8 estremamente fine, profondo e ricco di spunti riflessivi.<br \/>\n<br \/>\nEs. Nel bar sotto casa mia vendono delle brioches buonissime con una pasta molto fine e leggera al punto che quasi ti si sfalda in mano.<br \/>\n<br \/>\nEs. Ha nevicato ed ora sul prato c\u00b4\u00e8 un fine strato di neve.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Stefan Schweihofer, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>INNAMORARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/ai-generated-9066501_640.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo riflessivo. Passato prossimo: mi sono innamorato (di)<br \/>\n=sich in jemanden verlieben<br \/>\n<br \/>\nEs. Mi sono innamorata di un uomo molto simpatico ed ironico.<br \/>\n<br \/>\nEs. I miei genitori si sono innamorati molti anni fa.<br \/>\n<br \/>\nEs. Mi sono innamorata di un vestito rosso molto costoso! Non so se comprarlo o risparmiare un po\u00b4 di soldi per fare qualcosa nel weekend.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: KI-generiert von Ivana Tom\u00e1\u0161kov\u00e1, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>TITUBANTE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/jake-ingle-HDM8gNqRZlo-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo maschile\/femminile. Plurale maschile\/femminile: titubanti<br \/>\n=z\u00f6gerlich<br \/>\nSinonimi: esitante, indeciso, incerto<br \/>\n<br \/>\nEs. Mio marito \u00e8 una persona molto titubante: non riesce mai a prendere una decisione!<br \/>\n<br \/>\nEs. A) Pensi che riusciremo a terminare il progetto entro settimana prossima?<br \/>\nB) Non so onestamente\u2026sono titubante.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: CHUTTERSNAP, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CANCELLARE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/thought-catalog-tRL_Rkh6D8o-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo. Passato prossimo: ho cancellato<br \/>\n=l\u00f6schen<br \/>\n<br \/>\nEs. Cancellare una frase scritta a matita con la gomma.<br \/>\nEs. L\u00b4evento di domani \u00e8 stato cancellato a causa di un imprevisto.<br \/>\nEs. Ti ricordi di Giulio o l\u00b4hai completamente cancellato dalla memoria?<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Thought Catalog, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>TIMIDO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/jj-jordan-XLKJMWV0JYo-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo<br \/>\n=Sch\u00fcchtern<br \/>\n<br \/>\nEs. Elena \u00e8 una persona timida<br \/>\nEs. Un timido sole illumina la casa<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: JJ Jordan, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>COGNOME<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome maschile, plurale \"i cognomi\"<br \/>\n= Nachname<br \/>\n<br \/>\nDal latino cognomen ovvero nome aggiuntivo. Usato gi\u00e0 in epoca romana ma con uno scopo leggermente differente da quello odierno, il cognome come lo intendiamo oggi venne introdotto in epoca medievale per distinguere persone aventi nome uguale. Esso si rifaceva a caratteristiche fisiche o morali della persona che lo usava ( in italiano diremmo anche \"che lo portava\") o al luogo di provenienza. Con il tempo divenne ereditario.<br \/>\n<br \/>\nEs. Nome (anche: \"nome di battesimo\"): Mario<br \/>\n      Cognome ( anche \"nome di famiglia\"): Rossi<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>MARINARE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo. Participio passato: marinato<br \/>\n= marinieren; blaumachen, schw\u00e4nzen<br \/>\n<br \/>\nEs. Per preparare questa ricetta bisogna marinare il pesce e lasciarlo a riposo per un\u00b4ora.<br \/>\n<br \/>\nEs. Buone queste acciughe, come le hai preparate? Innanzitutto ho comprato dei limoni bio, poi ho marinato le acciughe ed infine ho aggiunto un pizzico di sale e pepe.<br \/>\n<br \/>\nEs. Mio figlio non vuole studiare e marina spesso la scuola; non so proprio cosa fare con lui!<br \/>\n<br \/>\nEs. Perch\u00e9 oggi hai marinato la scuola?<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CORDIALE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/golden-hour-9859630_640.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg.<br \/>\n= herzlich<br \/>\n<br \/>\nEs. Sei una persona davvero cordiale e gentile; \u00e8 un onore conoscerti!<br \/>\n<br \/>\nEs. Mi piacciono gli uomini cordiali e spiritosi.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Ted Cai, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ARDENTE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/grilling-386602_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg.; dal verbo ardere.<br \/>\n= brennend, hitzig; sehns\u00fcchtig<br \/>\n<br \/>\nEs. Ho toccato una pietra ardente ed ora mi fa male la mano.<br \/>\nEs. Il sole in questi giorni \u00e8 proprio ardente!<br \/>\n<br \/>\nEs. Sara \u00e8 ardente di conoscerti e collaborare con il tuo team.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: diddi4, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>NAUFRAGARE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/shipwreck-4059620_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo. Participio passato: naufragato.<br \/>\n= untergehen; zerbrechen<br \/>\n<br \/>\nEs. La nave \u00e8 naufragata dopo un tremendo temporale.<br \/>\nEs. Sui giornali si legge spesso di profughi che sono naufragati mentre cercavano di scappare dalla loro nazione in guerra.<br \/>\n<br \/>\nEs. Il progetto dell\u2019azienda \u00e8 naufragato a causa della mancanza di soldi.<br \/>\nEs. Siete andati a Pechino? No, l\u2019idea \u00e8 naufragata non appena Mirco si \u00e8 ammalato. <br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Dimitris Vetsikas, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ULIVO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/olive-tree-1973386_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome masch., pl.gli ulivi<br \/>\n= der Olivenbaum<br \/>\n<br \/>\nEs. Nel sud Italia ci sono tantissimi ulivi.<br \/>\nEs. Il legno di ulivo \u00e8 usato per fabbricare mobili ed oggetti molto particolari.<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Valter Cirillo Pixabay<br \/>\n <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CREMA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/bongumusa-nyambose-qXu0p12M5nc-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">nome femm., pl. le creme<br \/>\n= die Creme<br \/>\n<br \/>\nEs. La nonna ha preparato un\u2019ottima torta alla crema.<br \/>\nEs. Adoro il gelato alla crema.<br \/>\nEs. Lo chef ha cucinato pesce con crema di asparagi.<br \/>\n<br \/>\nAttenzione! In italiano la parola crema si riferisce<br \/>\n<br \/>\n    sia ad un prodotto alimentare che pu\u00f2 essere \u201cdolce\u201d,  come la crema pasticcera,<br \/>\n    o \u201csalata\u201d, ovvero preparata a partire da verdure ed altri ingredienti non \u201cdolci\u201d,<br \/>\n    sia ad un cosmetico usato per proteggersi dal sole. Nel ultimo caso, usiamo verbi come \u201cmettere\u201d o \u201cspalmare\u201d.<br \/>\n<br \/>\nEs. Sotto il sole \u00e8 importante mettere la crema solare!<br \/>\nEs. Mi spalmi la crema solare sulla schiena, per favore?<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Bongumusa Nyambose, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ABBRONZARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/staff-7245256_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo riflessivo.<br \/>\n=braun werden<br \/>\n<br \/>\nEs. In estate quando vado al mare mi abbronzo subito.<br \/>\nEs. Marco si \u00e8 abbronzato nonostante non ci fosse il sole.<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Mircea Iancu, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>AZZURRO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/antoine-rault-IhWRrZx4-kk-unsplash-1-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg. qualificativo;<br \/>\n<br \/>\nfemm. azzurra, pl. azzurri\/e<br \/>\n<br \/>\n=hellblau<br \/>\n<br \/>\nEs. Bella la maglietta azzurra che indossi!<br \/>\nEs. I fiori azzurri mi piacciono molto.<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Annecy, France<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LAUREARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/davis-sanchez-444a_dgKIUw-unsplash-scaled-e1751913324630.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\"><br \/>\nverbo intransitivo<br \/>\n= graduieren, Hochschulabschluss erwerben<br \/>\n<br \/>\nEs. Marco si \u00e8 laureato in medicina.<br \/>\nEs. Quando ti sei laureato? Mi laureo ad agosto in architettura all\u2019universit\u00e0 di Napoli.<br \/>\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Davis Sanchez, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ACQUAZZONE (L')<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/506170_naturschauspiel_cornerstone_pixelio-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome maschile,<br \/>\npl. gli acquazzoni<br \/>\n <br \/>\n= Wolkenbruch, Platzregen<br \/>\n <br \/>\n<br \/>\nes: Prendersi un acquazzone.<br \/>\n <br \/>\nEssere sorpresi da un acquazzone<br \/>\n <br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Cornerstone, Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IX (nono)<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/numbers-773679_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo ordinale<br \/>\n<br \/>\nEs. Nel IX secolo la penisola italiana era in preda al caos politico.<br \/>\n<br \/>\nRipasso:<br \/>\n<br \/>\nprimo secolo (I), secondo (II), terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo, undicesimo, dodicesimo, tredicesimo, quattordicesimo, quindicesimo, sedicesimo, diciassettesimo, diciottesimo, diciannovesimo, ventesimo, ventunesimo\u2026<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>PER GIUNTA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/woman-2916613_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Avverbio<br \/>\n<br \/>\nSinonimo: inoltre, per di pi\u00f9<br \/>\n<br \/>\n= Au\u00dferdem, noch dazu, als Zugabe<br \/>\n<br \/>\nEs. Paola parla italiano, tedesco e per giunta arabo. Una vera poliglotta.<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Pixundfertig, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CESPUGLIO (IL)<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/wonderlane-Unsplash-bpbVDNw5sBg-unsplash-1-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Sostantivo, maschile; pl. i cespugli<br \/>\n<br \/>\n= Busch<br \/>\n<br \/>\n <br \/>\n<br \/>\nParticolare uso: quando una persona ha una fitta capigliatura e\/o capelli arruffati, si dice che ha \u201eun cespuglio\u201c in testa!<br \/>\n <br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Wonderlane, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>EQUIVOCO (L\u00b4)<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/cute-couple-5392897_1920-e1746980346672.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\"><br \/>\n    Sostantivo maschile, pl. gli equivoci<br \/>\n<br \/>\n= Missverst\u00e4ndnis<br \/>\n<br \/>\nEs. Parlare lingue diverse potrebbe portare a diversi equivoci.<br \/>\n<br \/>\n    Aggettivo<br \/>\n<br \/>\n= zweideutig, doppelsinnig, link<br \/>\n<br \/>\nEs. Che situazione equivoca!<br \/>\n <br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  cute couple, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-10 from cache -->\n\n<table id=\"tablepress-9\" class=\"tablepress tablepress-id-9\">\n<thead>\n<tr class=\"row-1\">\n\t<th class=\"column-1\"><strong>W\u00f6rter \/ Parole<\/strong><\/th><th class=\"column-2\"><strong>Media<\/strong><\/th><th class=\"column-3\"><strong>Beschreibung \/ Didascalia<\/strong><\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody class=\"row-striping row-hover\">\n<tr class=\"row-2\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>INSICURO-I<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/ai-generated-9099583_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo. Femminile: insicura-e<br \/>\n= Unsicher<br \/>\n <br \/>\nEs.<br \/>\nMi sento insicura in questo luogo.<br \/>\n <br \/>\nL\u2019esito della battaglia \u00e8 insicuro.<br \/>\n <br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   IA, \u00c7i\u011fdem Onur, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-3\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>GUIDARE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/driving-22959_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo. Passato prossimo: ho guidato<br \/>\n= Fahren, f\u00fchren, steuern<br \/>\nEs.<br \/>\nHo guidato la macchina di mia mamma.<br \/>\nHo guidato un gruppo di turisti per la citt\u00e0.<br \/>\nGli uomini sono guidati da valori e credenze.<br \/>\n <br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Jace Turner, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-4\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>RUMORE, IL<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/clem-onojeghuo-AZl7zXGSSAE-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome maschile, singolare<br \/>\nPlurale: i rumori<br \/>\n <br \/>\n= Das Ger\u00e4usch, der L\u00e4rm<br \/>\n <br \/>\nPu\u00f2 avere sia un significato negativo,<br \/>\nes. \u201cIn questa strada c\u2019\u00e8 un rumore insopportabile!\u201d,<br \/>\n <br \/>\nsia neutro, similmente a \u201csuono\u201d,<br \/>\nes. \u201cSento un rumore in soffitta, forse c\u2019\u00e8 un animale!\u201d.<br \/>\n <br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Clem Onojeghuo, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-5\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ABBRONZARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/morgan-alley-1oKcHbcj1lY-unsplash-scaled-e1743951885158.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo riflessivo.<br \/>\n= sich br\u00e4unen<br \/>\n <br \/>\nPassato prossimo:<br \/>\nmi sono abbronzato\/a,<br \/>\nci siamo abbronzati\/e.<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Morgan Alley, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-6\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>MAH<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/head-1965674_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Interiezione <br \/>\n <br \/>\nEsprime spesso dubbio e incertezza o contrariet\u00e0 verso il parere dell\u2019interlocutore.<br \/>\n <br \/>\nEs. Pensi che piover\u00e0 domani?<br \/>\n       Mah, non saprei!<br \/>\n <br \/>\nEs. Gli insegnanti dovrebbero essere pi\u00f9 severi con gli studenti!<br \/>\nMah, secondo me invece dovrebbero essere pi\u00f9 empatici!<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Elisa Riva, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-7\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>ONG (Organizzazione Non Governativa)<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/christian-lue-P0JL8np1N6k-unsplash-scaled-e1742730136811.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Sostantivo femminile, pl. le ONG <br \/>\n= NGO (Nichtregierungsorganisation)<br \/>\n <br \/>\nDette anche organizzazioni non profit o organizzazioni senza scopo di lucro<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Christian Lue, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-8\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>AFFETTO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/parrot-9453166_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Sostantivo maschile, pl. gli affetti <br \/>\n= Zuneigung <br \/>\n <br \/>\nSentimento di tenerezza e bene, di attaccamento rivolto a una persona, un animale, un vegetale o persino oggetti.<br \/>\n <br \/>\n\u00c8 tipicamente usato in conclusione di una lettera o un messaggio.<br \/>\n <br \/>\nEs. \u201cTanti auguri di buon compleanno, con affetto, Mario.\u201d<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Kat_Art, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-9\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>PRIMOGENITO\/A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/brother-835038_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg.\/nome, pl. -i\/-e<br \/>\nErstgeboren\/der, die Erstgeborene<br \/>\n<br \/>\nAnna ha due figli: Enrico, il primogenito, studia in Russia, Marco, il pi\u00f9 piccolo, lavora a Milano.<br \/>\n<br \/>\na)Sei figlia unica? <br \/>\nb)No, ho un fratello pi\u00f9 piccolo.<br \/>\na)Allora sei primogenita come me!<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:   Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-10\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>PERMALOSO\/A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/touch-me-not-3233049_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg., pl. -i\/-e<br \/>\n= \u00fcberempfindlich <br \/>\n <br \/>\nes. Maria \u00e8 una ragazza permalosa.<br \/>\n <br \/>\nes. Come sei permaloso! Non ti si pu\u00f2 dire niente!<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Krishnendu Pramanick,  Pixabay  (Foglia della mimosa)<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-11\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>TEMPESTA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/storm-7018311_1920.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome femm., pl. tempeste<br \/>\n <br \/>\n= Der Sturm <br \/>\n <br \/>\nes. la tempesta si scatena\/infuria\/si placa<br \/>\nes. qui c\u2019\u00e8 aria di tempesta (= hier herrscht dicke Luft)<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Didier, Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-12\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CHI VIVR\u00c0 VEDR\u00c0<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/drew-beamer-xU5Mqq0Chck-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Modo di dire che esprime la consapevolezza dell\u2019incertezza di qualcosa nel futuro.<br \/>\n <br \/>\nesempio:<br \/>\na) Se l\u2019azienda continua a licenziare dipendenti, nel giro di qualche anno fallir\u00e0 e dovr\u00e0 chiudere. Tu cosa ne pensi?<br \/>\nb) Cosa vuoi che ti dica! Non so. Chi vivr\u00e0 vedr\u00e0!<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Drew Beamer,  Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-13\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>: [DIVISO]<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/Division.webp\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Participio passato del verbo \u201cdividere\u201d<br \/>\nted.:Geteilt <br \/>\n <br \/>\n8 : 4=2 [otto diviso quattro (fa) due ]<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Pixabay <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-14\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>GUSTOSO \/ A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/pizza-6478478_1280.webp\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg. sing., plur. -i \/-e<br \/>\n= che ha un buon sapore<br \/>\nted. = lecker<br \/>\n <br \/>\nes. Questa pizza \u00e8 proprio gustosa!<br \/>\nGustosi gli involtini che cucina la nonna!<br \/>\n <br \/>\n(Meno frequente)<br \/>\n=gradevole, divertente, che d\u00e0 piacere<br \/>\n <br \/>\nes. L\u2019ultimo film di Carlo Verdone \u00e8 gustoso!<br \/>\nSto leggendo un libro davvero gustoso.<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Stephan, Pixabay <\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-15\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CONTO ALLA ROVESCIA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/rocco-stoppoloni-h6qnnmbkLBU-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">pl. i conti alla rovescia<br \/>\n<br \/>\nPronti per il conto alla rovescia? Dieci, nove, otto, sette, sei, cinque, quattro, tre, due, uno, \u2026\u2026!!!!<br \/>\n<br \/>\n= der Countdown<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Rocco Stoppoloni \/ Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-16\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>L'INCENSO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/incenso.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">pl. gli incensi<br \/>\n= der Weihrauch<br \/>\n<br \/>\nIl termine incenso deriva dal latino incendere (\u201cbruciare\u201d) e nell\u2019uso comune si riferisce a tutte quelle sostanze di origine vegetale (non solo resine ma anche radici, cortecce, bacche, fiori e foglie) che, bruciate, producono una fragranza.<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto e testo: Wikipedia<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-17\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>AFFITTARE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/proxy-image-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">verbo<br \/>\n= mieten\/vermieten ( !!!!! )<br \/>\n<br \/>\nes. Ogni anno vado in Sicilia e affitto un bell\u2019appartamento sul mare.<br \/>\n<br \/>\nes. Mia zia possiede diversi appartamenti in citt\u00e0 e li affitta a turisti stranieri.<br \/>\n<br \/>\n <br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: Marianna Quatraro<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-18\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LA RENNA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/norman-tsui-KBKHXjhVQVM-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">pl. le renne<br \/>\n= das Rentier<br \/>\n<br \/>\nes. Babbo Natale distribuisce i regali volando su una slitta trainata da renne.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto:  Norman Tsui \/ Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-19\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CHISS\u00c0<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/617950_original_R_B_by_Georg-Sander_pixelio.de_-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\"> = Chi sa, chi lo sa!<br \/>\n<br \/>\nLocuzione avverbiale<br \/>\n<br \/>\n= Wer wei\u00df!<br \/>\n<br \/>\nEs. Silvia, hai ricevuto una lettera! Chiss\u00e0 chi l\u2019ha scritta!<br \/>\n<br \/>\nEs. Oggi la classe era piena di persone; chiss\u00e0 quante erano in totale.<br \/>\n<br \/>\nEs. Stefano non mi ha salutata, chiss\u00e0 perch\u00e9!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto:  Georg Sander \/ Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-20\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>EPPURE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/solar-system-11111_1280.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Congiunzione<br \/>\n<br \/>\n= aber, jedoch, trotzdem<br \/>\n<br \/>\nEs. I testimoni dicono di aver visto il ladro spaccare la finestra, eppure il commissario di polizia non \u00e8 convinto.<br \/>\n<br \/>\nEs. La mamma dice di avere suonato il campanello due volte, eppure io non ho sentito nulla.<br \/>\n<br \/>\n* \u201cEppur si muove!\u201d <br \/>\n<br \/>\nQuesta frase, molto famosa nella lingua italiana, \u00e8 attribuita a Galileo Galilei. Si dice che egli la pronunci\u00f2 uscendo dal tribunale dell\u2019Inquisizione dove aveva appena abiurato ovvero rinnegato la sua tesi sull\u2019eliocentrismo. In verit\u00e0 nulla testimonia che Galileo abbia pronunciato questa frase, tuttavia essa \u00e8 rimasta nella tradizione italiana.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto:  WikiImages\/Pixabay<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-21\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>RIVOLUZIONARIO-A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/che-guevara-155929_1920.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg., pl. rivoluzionari-e<br \/>\n<br \/>\n= Revolution\u00e4r, umw\u00e4lzend<br \/>\n<br \/>\nEs. Che idea rivoluzionaria!<br \/>\n<br \/>\nEs. Galileo Galilei \u00e8 stato un uomo rivoluzionario.<br \/>\n<br \/>\nEs. I moti rivoluzionari francesi si sono svolti nel XVIII secolo.<br \/>\n<br \/>\n*\u201dRivoluzionari\u201d possono essere un\u2019idea, una persona, un evento, un\u2019invenzione.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto:  OpenClipart-Vectors<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-22\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>COTTO-A<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/rasa-kasparaviciene-FzneGL-tYQ-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Agg., pl. cotti-e<br \/>\n<br \/>\n= Gekocht<br \/>\n<br \/>\nEs. Verdure cotte a vapore<br \/>\n<br \/>\nEs. Questo risotto non \u00e8 ben cotto!<br \/>\n<br \/>\nEs. A Dario piace la pasta cotta al dente<br \/>\n.<br \/>\n<br \/>\n*Una persona pu\u00f2 essere \u201ccotta\u201d quando \u00e8 molto stanca, stravolta oppure quando \u00e8 follemente innamorata di qualcuno.<br \/>\n<br \/>\nEs. Dopo una giornata di duro lavoro, Elena era cotta!<br \/>\n<br \/>\nEs. Mio fratello \u00e8 cotto di Sara, la nostra vicina di casa!<br \/>\n<br \/>\n <br \/>\n**Attenzione! \u201cScotto\u201d significa \u201ctroppo cotto\u201d. Il contrario di \u201ccotto\u201d \u00e8 \u201ccrudo\u201d.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto:  Rasa Kasparaviciene, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-23\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>INNAMORARSI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/michael-fenton-0ZQ8vojHNuc-unsplash-scaled.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo riflessivo. Part. passato: innamorato.<br \/>\n<br \/>\n= Sich in jmdn. verlieben <br \/>\n<br \/>\nEs. Mi innamoro ogni giorno di pi\u00f9 del mio lavoro.<br \/>\n<br \/>\nEs. Giulia si \u00e8 innamorata di un ragazzo inglese.<br \/>\n<br \/>\nEs. Da giovani ci si innamora pi\u00f9 facilmente.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Michael Fenton, Unsplash<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-24\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>TESSERE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/638135_original_R_by_Dieter-Schuetz_pixelio.de_-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Verbo. Part. passato: tessuto<br \/>\n<br \/>\n= Weben<br \/>\n<br \/>\nEs. Tessere a mano, a macchina; il lino, il cotone, la lana, la canapa ecc.<br \/>\n <br \/>\n<br \/>\n\u201cTessere le lodi di qualcuno\u201d significa \u201cfare le lodi di qualcuno\u201d, \u201clodare qualcuno\u201d.<br \/>\n<br \/>\nEs. Oggi il professore ha tessuto le lodi dei suoi studenti migliori.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Dieter Sch\u00fctz, Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-25\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>L'INCUBO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/345550_original_R_K_by_Peter-Kaestel_pixelio.de_.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome maschile, pl. gli incubi<br \/>\n<br \/>\n= Alptraum<br \/>\n<br \/>\nEs. Fare un incubo; avere un incubo.<br \/>\n<br \/>\nSituazioni, eventi, giorni particolarmente difficili, brutti, da dimenticare possono essere metaforicamente definiti \u201cun incubo\u201d.<br \/>\n<br \/>\nEs. Com\u2019\u00e8 andato l\u2019esame? Un incubo!<br \/>\n<br \/>\nEs. La giornata lavorativa di Paolo, oggi, \u00e8 stata un vero e proprio incubo!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Peter K\u00e4stel, Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-26\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL DITO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/145099_original_R_by_Stefan-T.-Oertel_pixelio.de_.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">nome maschile, pl. le dita\/i diti*<br \/>\n<br \/>\nin tedesco: Finger, Zeh<br \/>\n<br \/>\n*In italiano il termine plurale \"dita\" \u00e8 usato per indicare l'insieme delle dita mentre con \"diti\" ci si riferisce alle singole dita.<br \/>\n<br \/>\np. es. I diti indici delle sue mani sono lunghi.<br \/>\n<br \/>\np. es. Le dita della mano sono cinque.<br \/>\n<br \/>\n**Nella lingua italiana sia per le mani che per i piedi viene usato lo stesso termine ovvero dito\/dita-i.<br \/>\n<br \/>\nLe dita delle mani, le dita dei piedi.  <br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Stefan T. Oertel, Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-27\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LA SELVA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/IMG_2372-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome femminile, pl. le selve<br \/>\ndeutsch: Wald<br \/>\n<br \/>\nbosco esteso con folto sottobosco<br \/>\nSinonimi: bosco, foresta.<br \/>\n<br \/>\n\u00abNel mezzo del cammin di nostra vita<br \/>\nmi ritrovai per una selva oscura,<br \/>\nch\u00e9 la diritta via era smarrita.\u00bb<br \/>\n(Dante Alighieri, La Divina Commedia, Inferno, I canto, vv.1-3)<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Friedrich Leeck<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-28\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL SAGGIO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/430522_web_R_by_Rike_pixelio.de_-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">SAGGIO \/ -A<br \/>\nAggettivo, plurale: saggi \/ sagge<br \/>\n<br \/>\nUna persona saggia.<br \/>\nUna saggia idea.<br \/>\n<br \/>\n * IL SAGGIO \/ LA SAGGIA<br \/>\nNome, plurale: i saggi \/ le sagge<br \/>\n= Colui \/ colei che \u00e8 saggio \/ -a <br \/>\n<br \/>\n** IL SAGGIO<br \/>\nNome, plurale: i saggi<br \/>\n<br \/>\nDeutsch: der Essay <br \/>\n<br \/>\nIl giornalista ha scritto un saggio molto interessante.<br \/>\n<br \/>\nDomani c'\u00e8 il saggio di danza di Giorgia.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Rike, Pixelio<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-29\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL ESTREMO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/Cabo-da-Roca-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">ESTREMO \/-A<br \/>\n<br \/>\nAggettivo, pl. \"estremi -e\"<br \/>\n<br \/>\nderiva da un superlativo latino, ma nella lingua italiana la forma \"pi\u00f9 estremo\" \u00e8 frequentemente usata, p.es.:<br \/>\n\"Il punto pi\u00f9 estremo d'Europa \u00e8 Cabo da Roca in Portogallo.\"<br \/>\n<br \/>\nL'ESTREMO<br \/>\nSostantivo masc., pl. gli estremi<br \/>\n<br \/>\np.es.: \"gli estremi della vita\" (il momento della morte)<br \/>\n\"passare da un estremo all'altro\"<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Silvia Ros<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-30\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL NUDO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/Amedeo_Modigliani_057-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">NUDO \/ NUDA<br \/>\nAggettivo. Plurale: nudi \/ nude<br \/>\ndeutsch: nackt<br \/>\n <br \/>\nIL NUDO \/ I NUDI<br \/>\nSostantivo maschile <br \/>\ndeutsch: der Akt \/ die Akte<br \/>\n <br \/>\nRitratto artistico (es. dipinto, scultura, fotografia) di una persona nuda<br \/>\n <br \/>\n[Immagine del dipinto di Modigliani. Titolo: nudo seduto sul divano]<br \/>\n <br \/>\nAmedeo Clemente Modigliani (Livorno, 12.07.1884 -Parigi, 24.01.1920), \u00e8 stato un pittore e scultore italiano, celebre per i suoi sensuali nudi femminili e per i ritratti caratterizzati da volti stilizzati, colli affusolati e gli sguardi spesso assenti. (...)<br \/>\n <br \/>\nhttps:\/\/it.m.wikipedia.org\/wiki\/Amedeo_Modigliani<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Wikipedia<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-31\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>IL CAPELLO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/643809_original_R_by_Helene-Souza_pixelio.de_-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">pl. i capelli<br \/>\n<br \/>\ndeutsch: das Haar<br \/>\nMaria ha i capelli corti.<br \/>\n= I capelli di Maria sono corti.<br \/>\n <br \/>\nMaria va dal parrucchiere a tagliare i capelli. <br \/>\n <br \/>\nAttenzione: <br \/>\n--> Pietro ha molti PELI sulle gambe.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Helene Souza \/ Pixelio<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-32\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>\u00c8 L'UNA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/306018_original_R_K_by_Stefan-Leupold_pixelio.de_-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">\"Che ora \u00e8\/che ore sono*? \u00c8 l'una!\"<br \/>\n<br \/>\nDeutsch: \"Es ist eins\"<br \/>\n<br \/>\nIn italiano quando l'orologio segna 01:00**, usiamo il verbo \"essere\" al singolare [\u00e8], con l'articolo determinativo femminile [la\/l']. Questo perch\u00e9 il nome \"ora\" \u00e8 femminile e, nel caso del numero \"1\", singolare: \"\u00c8 l'una.\"<br \/>\n<br \/>\nTutte le altre ore, 02:00 - 24:00, vengono indicate con l'articolo determinativo [le] in quanto si parla di \"ore\": \"Sono le due\/ le 02:00\".<br \/>\n<br \/>\n*In italiano possiamo chiedere sia \"che ora \u00e8\" sia \"che ore sono\", a prescindere che la risposta sia \" \u00e8 l'una\" o \"sono le ...\".<br \/>\n<br \/>\n** Possiamo utilizzare l'espressione \"\u00e8 l'una\" anche quando l'orologio segna le 13:00\/13:01\/13:02 ecc.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Stefan Leupold \/ pixelio<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-33\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LA PESCA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/417241_original_R_K_B_by_Cornerstone_pixelio.de_-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">pl. le pesche <br \/>\n <br \/>\nDeutsche \u00dcbersetzung:<br \/>\n<br \/>\n1. Der Pfirsich <br \/>\n2. Die Fischerei <br \/>\n <br \/>\nDal nome \"pesca\" (2. significato) deriva l'aggettivo \"pescoso\". <br \/>\nAttenzione! Mare \"pescoso\" significa \"con molti pesci\"!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: R_K_B_by_Cornerstone_pixelio<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-34\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>TRENTATR\u00c9<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/shutterstock-98817623-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo numerale <br \/>\nDeutsch: Dreiunddrei\u00dfig<br \/>\n <br \/>\nTutti i composti di \"tre\", ad eccezione dello stesso numero \"tre\", hanno l'accento acuto: ventitr\u00e9, trentatr\u00e9, quarantatr\u00e9 ecc.<br \/>\n <br \/>\nCuriosit\u00e0: in Italia pu\u00f2 capitare che il medico, quando visita un paziente con lo stetoscopio, gli faccia dire \"trentatr\u00e9\". Questo perch\u00e9 la vibrazione prodotta dalla parola \"trentatr\u00e9\" semplifica la diagnosi di possibili problemi a bronchi e polmoni.<br \/>\nPer questo motivo, nella tradizione italiana, \u00e8 risaputo che dal medico si dice \"trentatr\u00e9\"!<br \/>\n[Fonte: sapere.virgilio.it]<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros,<br \/>\nFoto: Shutterstock-98817623<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-35\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>GHIACCIAIO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/IMG_20240729_133901-2.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome maschile, plurale \"ghiacciai\"<br \/>\n<br \/>\nDeutsch: Gletscher<br \/>\n<br \/>\nUn ghiacciaio, in glaciologia, \u00e8 una massa di ghiaccio, appartenente alle formazioni nevose perenni, formatasi in seguito all'accumulo dalla neve in avvallamenti del territorio e alla sua graduale trasformazione in ghiaccio per l'azione del gelo e la compattazione progressiva degli strati nevosi; tale massa tipicamente scorre verso il basso per gravit\u00e0. I ghiacciai sono situati in contesti ad elevata latitudine o altitudine, nei quali l'apporto annuale di neve supera l'ablazione dovuta alla fusione. (wikipedia.it)<br \/>\n<br \/>\nOccorre meno tempo per far sciogliere un ghiacciaio che per potenziare il sistema ferroviario.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura e foto di Silvia Ros,<br \/>\nGhiacciaio del Bernina<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-36\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>VERDE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/isis-franca-4uZXCWaseNE-unsplash-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Aggettivo maschile\/femminile singolare,<br \/>\nplurale maschile\/femminile \"verdi\".<br \/>\n<br \/>\nElena indossa una maglietta verde con due foglie altrettanto verdi cucite sul colletto.<br \/>\n<br \/>\nMi piacciono i ragazzi con gli occhi verdi.<br \/>\n<br \/>\nMi passi per favore il quaderno verde?<br \/>\n<br \/>\n* Si comportano come \"verde\" anche tutti gli altri colori che terminano in \"e\": marrone, arancione.<br \/>\nI colori terminanti in \"a\" restano invariati sia per quanto riguarda il numero (singolare\/plurale) che per il genere (maschile\/femminile): rosa, lilla, viola.<br \/>\nSegue tale regola anche il colore \"blu\".<br \/>\nI colori in \"o\" vogliono la \"a\" per il femminile singolare, la \"i' per il maschile plurale ed \"e\" per il femminile plurale: grigio, azzurro, nero, bianco, giallo, rosso.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros, Foto: \u00a9 Isis Franca \/ unsplash<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-37\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LO SCIOGLILINGUA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/riccardo-gazzin-MpvuYuRqLzY-unsplash-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Nome masch. sing., plur. \"gli scioglilingua\"<br \/>\n <br \/>\n\u00dcbersetzung deutsch: Zungenbrecher<br \/>\n <br \/>\nFamoso scioglilingua italiano:<br \/>\n <br \/>\nTrentatr\u00e9 trentini<br \/>\n <br \/>\nTrentatr\u00e9 trentini<br \/>\nentrarono in Trento<br \/>\ntutti e trentatr\u00e9<br \/>\ntrotterellando<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: \u00a9 Riccardo Gazzin \/ unsplash<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-38\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>LO \/ GLI<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/67765_web_R_K_by_Jochen-Czech_pixelio.de_-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">Articolo determinativo singolare (plurale GLI*), usato con nomi che iniziano con:<br \/>\n <br \/>\nS + consonante --> lo studente <br \/>\nPS --> lo psicologo <br \/>\nZ --> lo zio<br \/>\n<strong>X --> lo xilofono<\/strong><br \/>\nY --> lo yogurt <br \/>\n <br \/>\n* Oltre ai nomi che al singolare sono accompagnati da LO, vogliono l'articolo determinativo plurale GLI quei nomi che al singolare hanno L'. <br \/>\nEs. L'amico --> gli amici<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: \u00a9 Jochen Czech \/ pixelio<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-39\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>FRULLATO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/fanny-gustafsson-71z7eCLS4Uo-unsplash-scaled-1.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">1. nome maschile (il frullato), plur. i frullati<br \/>\n= der Fruchtshake, der Smoothie <br \/>\nBevanda dolce e cremosa preparata a partire da frutta mista fresca, tagliata a pezzi e frullata, e latte.<br \/>\nIl frapp\u00e8, assieme alla frutta unisce, al posto del latte o in aggiunta ad esso, del ghiaccio tritato o del gelato. Lo smoothie si presenta come una variante pi\u00f9 leggera, preparata a partire da sola frutta, o\/e verdura, frullata con eventualmente latte o latte vegetale.<br \/>\n<br \/>\n2. participio passato del verbo\" frullare\": <br \/>\n\"Il barista ha frullato la frutta\".<br \/>\n<br \/>\n3. aggettivo<br \/>\na) \"Uova frullate\"<br \/>\nb) Una persona \u00e8 \"frullata\" quando ha idee o dice cose strane e bizzarre: \" Vuoi vendere la casa e trasferirti in Alaska? Ma tu sei frullato!\".<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: \u00a9 Fanny Gustafsson\/unsplash<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-40\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>QU\u00cc, QUA <\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/quiquoequaintera.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">avverbi di luogo<br \/>\ntraduzione in tedesco: hier<br \/>\n <br \/>\nes. Vieni qui\/qua!<br \/>\nes. Dov'\u00e8 la borsa? \u00c8 qui\/qua, sul tavolo.<br \/>\nes. Qui\/Qua (= in questo luogo) c'\u00e8 una bella piazza.<br \/>\n <br \/>\n*In italiano, Qui e Qua sono, insieme a Quo, i paperotti, i tre nipoti di paperino.<br \/>\n <br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nDisegno: \u00a9 Al Taliaferro e Ted Osborne, 1937<\/strong><br \/>\n<br \/>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-41\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>SILENZIO vs. RUMORE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/merini_alda_01.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">IL SILENZIO<br \/>\nSinonimi: la tranquillit\u00e0, la quiete, la pace.<br \/>\n<br \/>\nContrari: IL RUMORE, il fracasso, il frastuono, il baccano, il chiasso.<br \/>\n<br \/>\nI poeti lavorano di notte<br \/>\n<br \/>\nI poeti lavorano di notte<br \/>\nquando il tempo non urge su di loro,<br \/>\nquando tace il rumore della folla<br \/>\ne termina il linciaggio delle ore.<br \/>\nI poeti lavorano nel buio<br \/>\ncome falchi notturni od usignoli<br \/>\ndal dolcissimo canto<br \/>\ne temono di offendere iddio<br \/>\nma i poeti nel loro silenzio<br \/>\nfanno ben pi\u00f9 rumore<br \/>\ndi una dorata cupola di stelle.<br \/>\n<br \/>\n<a href=\"https:\/\/lyricstranslate.com\/de\/i-poeti-lavorano-di-notte-dichter-arbeiten-bei-nac.html\"><strong>Deutsche \u00dcbersetzung<\/strong><\/a><br \/>\n<br \/>\nAlda Merini (1931-2009) <br \/>\nScrittrice e poetessa italiana<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-42\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>VOTO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/edwin-andrade-4V1dC_eoCwg-unsplash-scaled-e1718072235706.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">nome sing. m. , plur. voti<br \/>\n[Dal latino v\u014dtum, derivato di votus, participio passato di vovere \u00abvotare\u00bb].<br \/>\n<br \/>\n1.<br \/>\nOfferta, promessa solenne, in particolare alla divinit\u00e0, di compiere una determinata azione, sia a seguito di un beneficio ricevuto da essa, sia per raggiungere una perfezione di vita secondo i principi della religione professata:<br \/>\n<br \/>\nfare il voto; fare voto di..; <br \/>\nadempiere, osservare, mantenere, sciogliere il voto.<br \/>\n<br \/>\n2.<br \/>\nEspressione della volont\u00e0 dei cittadini oppure dei componenti di un gruppo o di un organo collegiale nelle elezioni o nelle deliberazioni.<br \/>\n<br \/>\nSinonimi: votazione, suffragio.<br \/>\n<br \/>\nEsempi:<br \/>\nIl diritto di voto si acquista con la maggiore et\u00e0; il partito ha avuto un notevole calo di voti; raccogliere i voto; dare il proprio voto a..; mettere ai voti una proposta.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: Edwin Andrade<br \/>\n<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-43\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>BESTIALE<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/Fabio-Concato-e1718073832110.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><br \/>\n<\/td><td class=\"column-3\">agg.<br \/>\n<br \/>\n1. relativo ad una bestia ovvero un animale (con connotazione negativa) quindi, non umano. <br \/>\n<br \/>\n2. Per indicare qualcosa di eccezionale, straordinario, a tratti sovrumano:<br \/>\n<br \/>\n- \u00c8 stata una fatica bestiale spostare questo mobile!<br \/>\n<br \/>\n- Ieri \u00e8 stata una domenica indimenticabile, bestiale!  (=Fantastica, incredibile) *<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\ncanzone: <a href=\"https:\/\/youtu.be\/M_20M1kzVSQ?si=N9_UOlICGXbry3W-\">\"Domenica bestiale\", Fabio Concato<\/a><br \/>\n<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-44\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>QUERCIA<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/781823_web_R_K_B_by_Uwe-Kunze_pixelio.de_-e1716848811549.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><\/td><td class=\"column-3\">nome f., pl. querce<br \/>\n<br \/>\n1. Stupenda pianta dalla folta chioma il cui frutto \u00e8 detto ghianda.<br \/>\n<br \/>\n2. \"Essere una quercia\" significa essere una persona forte, resistente, tenace.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: Uwe Kunze  \/ pixelio.de<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-45\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CUC\u00da<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/279454_web_R_K_B_by_hagir25_pixelio.de_.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" \/><\/td><td class=\"column-3\">nome masch., pl. cuc\u00f9 <br \/>\n<br \/>\n1. Il verso del cuculo (un uccello)<br \/>\n<br \/>\n2. Una persona pu\u00f2 dire \"cuc\u00f9\" in modo scherzoso quando appare all'improvviso davanti ad un'altra persona = \"ciao, eccomi qui!\"<br \/>\n<br \/>\n3. Quando una persona a noi cara dice o fa qualcosa di leggermente stupido ma simpatico, possiamo dirle \"sei un cuc\u00f9\". \"Sei un cuc\u00f9\" \u00e8 un'espressione simpatica ed affettuosa,  non offensiva.<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: hagir25 \/ pixelio.de<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr class=\"row-46\">\n\t<td class=\"column-1\"><strong>CINGUETTIO<\/strong><\/td><td class=\"column-2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/779548_web_R_by_kasina_pixelio.de_.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" class=\"aligncenter size-full wp-image-18702\" srcset=\"https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/779548_web_R_by_kasina_pixelio.de_.jpg 400w, https:\/\/dante-freiburg.de\/wp-content\/uploads\/779548_web_R_by_kasina_pixelio.de_-300x200.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/td><td class=\"column-3\">nome masch., pl. cinguettii<br \/>\n<br \/>\n1. Il verso generico degli uccelli.<br \/>\nGli uccelli cinguettano.<br \/>\n<br \/>\nEra sera e nel bosco l'atmosfera era magica. I colori romantici del tramonto erano accompagnati dal verde acceso di piante e foglie, i fiori avevano un profumo dolce e delicato, si percepiva il terreno compatto del sentiero sotto i piedi...ed il CINGUETTIO melodioso degli uccelli era come un coro dalle molteplici voci, una festa!<br \/>\n<br \/>\n<strong>a cura di Silvia Ros<br \/>\nFoto: kasina \u00a0\/ pixelio.de<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<!-- #tablepress-9 from cache --><\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Archivio delle pillole<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-19090","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19090","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19090"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19090\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37164,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19090\/revisions\/37164"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19090"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19090"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dante-freiburg.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19090"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}